Text Tools是一款功能强大的文字处理工具,该软件可以帮助用户翻译各种语言的文字,支持中英转换、中法转换等,您可以直接加载doc、rtf、TXT格式的文本到软件中进翻译,当然了,您也可以将该软件视为一款简单的文字排版应用,它提供了合并文件、筛选内容、转换大小写、分开中英文、转为段段对照格式等功能,让您在排版的时候更加方便,同时该软件支持提取网络上的文本,您可以直击将浏览器中的网页文本加载到软件中更改,并提供调用谷歌翻译对中英、中法等不同的文字进行转换,需要的朋友可以下载试试!
软件功能
支持最大4G文本输入
使用Unicode编码,支持各种语言
使用System字体,便于清晰阅读
增加“对齐源和目标文字”功能
“调用谷歌翻译”功能应用到Word、Excel、PPT、写字板。
合并窗口、文件文本
打开需要提取和合并文本的多个文件
在功能表上双击“合并窗口文本”功能
选择/输入适当的窗口类,然后点击“确定”
设定复制一个窗口文本的合适时间(毫秒),然后点击“确定”。(注:复制内容较多时,可能需要较长时间,例如,文本超过10兆时,可设置复制时间为5000毫秒)
也可以使用操作模式3,合并多个文本文件的内容。
提取结尾行
只保留连续中文/英文行中的最后一行
提取网页文字
把需要提取文字的网页地址输入到Input窗口。
把保存提取文字的Word文档拖放到Input窗口
在功能表上双击“提取网页文字”功能
提取的网页文字输出到Output窗口,并复制到Word文档。
软件特色
改进“分开中英文”功能,提高准确断句能力
改进“Trados转为段段对照格式”功能,支持“上下”、“左右”、“下上”和“右左”对照格式。
“分开中英文”功能也适用于中法文。
增加“删除含指定字串的行”功能
“特殊处理1”功能改名为“提取结尾行”。
启动Text Tools时检查功能表的位置,防止功能表因屏幕显示模式不同而“消失”。
“对齐源和目标文字”功能增加“TMX格式 -> 源 + Tab + 目标”选项。
“清除各种标记”功能现在能够直接处理Word文档。
生成Trados格式
连接相邻行
连接断行
转为小写
转为大写
删除多余空行
在多个Word文档中替换文字
亮显示数字
筛选内容
提取片语
合并原文译文页(页页对照)
分开中英文
转为段段对照格式
清除原文(源 + 软回车 + 目标 -> 目标)
使用方法
打开“查找和替换”对话框,输入被替换的旧文字和替换的新文字,并设置其他必要的参数。
在Function List(“功能表”)上双击“在多个Word文档中替换文字”功能。
等待处理完毕,处理结果显示在Output窗口。
原文件 + 译文件 -> 原文 || 译文 文件(段段对照)
本功能使用操作模式3,如下图所示:
调用谷歌翻译
点击工具栏的“S”(设置参数)按钮,设置TRANS_TIMEOUT(自动翻译的时限)参数。请参看下图:
继续设置TRANS_URL(自动翻译的网址)参数。请参看下图:
点击“取消”按钮,退出设置界面。请参看下图:
在编辑器或CAT中,选择文字或点击原文框,自动调用谷歌翻译。
在CAT软件(如Wordfast、雪人、MemoQ、DejaVu等)中,点击一个原文框内部,同时按住按钮至少1秒时间,然后松开按钮。参看下图:(注:在Trados中需要选择待翻译的原文,才能正确使用本功能。请参考下面的示例2。)
注意事项
Text Tools.rar解压后,请勿改变原始目录结构(文件夹),否则本应用程序可能运行不正常。
未来可修订和增加功能。
为了安全起见,请定期或适时备份自己的文件、配置和其它数据。
出于善意提供本应用程序的功能。使用Text Tools时所涉及的全部风险应由您承担,而开发者可尽力帮助解决用户的问题。
改善功能表,顺畅运行。(注:现在可以同时执行多项功能,但最新处理结果会覆盖之前的处理结果。因此,您需要复制出当前的输出结果,以免其被后面的处理结果覆盖掉。)
增加“Word处理”功能,包含“连接断行”、“复制源段”、“清除原文”、“筛选内容”和“高亮显示数字”功能。
改进“筛选内容”功能,更快处理大文件
∨ 展开